A full-length Japanese trailer for Pixar's Brave has landed at Disney.co.jp. It's chock-full of never-before-seen footage from the movie, set to a very dramatic voiceover. Beware, it does contain what some call "spoilers", especially if you happen to speak Japanese.
Update (Mar. 5): A subtitled version is now on YouTube (video is of lower quality). With all the attention it's getting, Disney/Pixar should release an English version.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


11 comments:
Thanks for the "spoilers" warning. I like going into a movie as fresh as possible. Surprises are a big part of the first-time experience. Keep it up.
Very good trailer! I hope for an english version of it (or something similar) attached to John Carter next week!
I am posting the english words translation I found on the Pixar Planet Forums. Please do not read if you do not want even minor spoilers.
Easiest way is to watch the trailer without translation first (in order to catch all the visuals), then open the text I've pasted below and watch the trailer alongside, looking back and forth during the talking parts. Hope this helps!
*SPOILER SPOILER SPOILER*
Narrator: From long ago, the humans and the forest lived peacefully together…Until the laws of the forests were broken.
Writing: Born as princess…
Queen Elinor: Listen here, Merida in order to be a proper Queen, you need refinement/elegance and endurance.
Writing: A Girl who fights for her freedom
Merida: Living like this every day is too constraining.
Writing: Her name is Merida
Merida: Please, let me meet the witch
Witch: Tell me your wish
Merida: I want to be free
Witch: This is a charm that will change your fate.
(I can’t understand what that deep voice is saying, unfortunately)
Queen Elinor: This is very sinister… The forest is making an uproar
King Fergus: What on Earth is going on?
Writing: The humans must follow the laws of the forest
Random character: The law of the forest has been broken. This means war!
Queen Elinor: What exactly did you do in the forest?
Merida: This is all my fault…
Queen Elinor: Long ago, the laws of the forest was broken by a Prince who used magic, and because of that the kingdom crumbled.
Merida: Is this the forest’s curse?
Merida: Help me!
King Fergus: The time has come!
Merida: I have to protect the kingdom.
Witch: You won’t be able to reverse the curse once the sun comes up.
Background character: Hurry! To the forest!
Queen Elinor: Merida!
Merida: Mother!
The title in Japan is called “Merida and the Frightening Forest”
*END SPOILER END SPOILER END SPOILER*
And subtitled version (lower resolution, but still) here: http://www.youtube.com/watch?v=_8cLhckSAAw&feature=youtu.be
"Merida and the Forest of Fear" (I hope I´m translating the Japanese title correctly)- hmm, sounds interesting... :-)
Incredible trailer! So much better than any of the American ones. Just made me 100% more excited for this film!
Absolutely spellbound!! Whatever little doubts I had about this movie earlier, this trailer diminishes all of them! Go Pixar!
Just the Japanese title sounds more intense than the English one.
And the promotional poster is simple and gorgeus - almost like a Miyazaki's film's poster.
http://www.pixarblog.de/wp-content/uploads/2012/03/brave_merida_japan_poster.jpg
WOAH. I was skeptical upon seeing the two latest trailers, but that was amazing. Definitely going to see this.
I love how the Japanese version of this movie has a long subtitle. It did definitely feel very Japanese, but I'm glad that they showed a little bit more what the story was about in this trailer. In my opinion, it wasn't filled with spoilers.
Is your last line sarcastic, Mike? Because I really don't want any spoilers..
Higher quality video (still with subtitles) is here: http://youtu.be/8zzSqWUmlts
Post a Comment